close
松加文翻譯翻譯社就是新功能RUSH
翻譯叫做衝刺
但是衝刺的感受就很沒進犯性
並且感受跟疾跑是抽牌用的
可能會讓新手跟衝鋒搞混
若是翻譯成突襲
會不會好很多?
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1520884913.A.E8A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表