close
88國語言翻譯公司馬來西亞英語(Malaysian English)是指在馬來西亞使用的英文翻譯特別的是。馬來西亞式英語是由美式英語及英式英語的混搭,加上馬來西亞慣用的獨特語調而形成的。
歷史[編輯]
馬來西亞社會種族多元化,馬來西亞英語也屬於馬來西亞的第二官方語言,作為第一官方語言馬來語之外的溝通語言翻譯
由於英國曾在馬來西亞進行殖民統治,馬來西亞的教育所傳授的英語為英式英語(British English),語法、句子結構等方面亦隨著英式英語,但腔調方面並沒有所強調要求。
儘管如此,因受美國影視片在馬來西亞英文媒體的影響,馬來西亞英語的語音混搭著美式英語或個人母語如本地華語、馬來語、淡米爾語等等。[1]
有別於美式英語,馬來西亞式英語的語調一般會在一些特定的句尾加上"la"(啦)、"meh"(咩)、"mah"(嘛)"ho"(嗬)、"aiyo"(哎喲)、"lo"(咯)之類的語調來凸顯事物的情況。[2]
參考文獻[編輯]
馬來西亞英語的特點及其成因
- ^ 馬來西亞英語的形成(英文)
- ^ 介紹馬來西亞英語·語調(英文)
本文引用自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E4%BE%86%E8%A5%BF%E4%BA%9E%E8%8B%B1%E8%AA%9E有關翻譯的問題歡迎諮詢
文章標籤
全站熱搜
留言列表