close

電子翻譯推薦

(新增配音影片)
更新:11:10

 

翻攝網路

臉色符號(emoji)近幾年敏捷增加,但由於各地文化差別,表情符號 翻譯意思有別,可能會引發誤解 翻譯社英國倫敦一家翻譯公司就開出臉色符號傳譯員的工作職缺,至今已收到30餘人應聘。   據報道,翻譯公司今日翻譯(Today Translations)招聘臉色符號翻譯員,要勝任這份工作,翻譯員需要準確理解臉色符號的意思,避免犯錯,翻譯公司至今已收到跨越30人應徵 翻譯社   本日翻譯在網上雇用告白中表示,臉色符號翻譯員主要負責诠釋在使用臉色符號時,因文化差別釀成的誤解,和每月提交臉色符號趨向申報,應徵者可能需接受臉色符號知識和技巧測試。該公司總裁示意,但願獲聘者能從來歲初起頭,以自由工作模式上班,按翻譯字數計算薪水,每月趨向報告工作則以時薪計算。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(國際中間/綜合外電報道)出書:02:37


引用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20161215/1012528/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suttonmkpjvc 的頭像
    suttonmkpjvc

    mqo0dbrittahw

    suttonmkpjvc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()