close

楚瓦什語翻譯翻譯社
陆《国王的演讲》
陆《抗癌的我》


超爛的片名


陆《音乐之声》


转自知乎,豆瓣陆《...(恕刪)
香港情陷紅磨坊
那可不是台灣捏照的喔.......
+3 絕對仍是"刺激1995"

有!來自星星的傻瓜
转自知乎,豆瓣
陆《大膽的心》
昔時在對岸切實其實是翻如許.....
港《有你终生美丽》
台《逆转人生》

直翻也沒什麼欠好(...(恕刪)
港《吸血新世纪》



台《神隐少女》
台《宝贝智多星》
港《屌你老墓》
港《皇上无话儿》
陆《小鬼当家》
LEON / 這個殺手不太冷 / 最終追殺令

台《飞跃杜鹃窝》
翻譯懒得写了
台《天外事業》
Randolph wrote:
港《惊世未了》
陆《寒枝雀静》
糊口大爆炸 wrote:

港《金枝玉叶》
台《风雨同路两只公》
壞人能演的這麼讓人印象深入.....不多



+3 絕對照舊'刺...(恕刪)
會主題,好久之前Cher有演的mask,台灣翻譯叫面具,還不錯翻譯
港《叛谍追击》

陆《潘神的迷宫》
陆《千与千寻》


台《神鬼认证》
直翻也沒什麼不好(...(恕刪)

港《鸽子在树上反思存在的意义》


還有那時很萌的娜塔莉.波曼,雖然不知道是不是因為這部紅的。
Randolph wrote:
陆《我唾弃翻的坟墓》
陆《狂蟒之灾》
luan66 wrote:

陆《人鬼情未了》

台《罗马假期》
石獅施氏 wrote:
台《露西》
港《冲天援軍》
台《贞节牌樓》
港台《芳香/女人香》
其實這片的英文片名也是爆爛翻譯社 主角之一的Morgan Freeman認為票房爛就是被片名害的
陆《飞跃疯人院》
台《大敌当前》
港《史密夫大战史密妻》
港《一个快乐的传说》

前陣子得獎影帝蓋瑞歐德曼就是在這部片子受人矚目紅起來的
台《周全启动》
陆《谍影重重》
陆《兵临城下》
陆《海上钢琴师》
台《美丽境地》
canonlu wrote:
台《把妹把到鬼》
港台《麦迪逊之桥》

港《潜行凶间》
台《传奇1990》
陆《奇異动物在哪里》



陆《超体》
臺灣紅磨坊
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=386&t=5436324&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suttonmkpjvc 的頭像
    suttonmkpjvc

    mqo0dbrittahw

    suttonmkpjvc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言