close

庫魯克文翻譯翻譯社
有人可以翻譯一下在...(恕刪)

翻是中年大叔了!!!

我也需要有人翻譯+1。樓主的自以為的笑話已經讓我深入寒流最強日了
咖啡只加糖 wrote:
有人可以翻譯一下在說甚麼嗎?


找授權和派大星配音員錄個來電鈴聲也不錯
台星其實不會行銷翻譯社較為人所知的就是188, 388和288
來,跟我唸一遍翻譯
咖啡只加糖 wrote:
會有受權費問題辣!!!

否則還有什麼招?  星星知我心翻譯社周星星
newian wrote:

你已經透露
9527plus wrote:
派大星就是傻人有傻福,得人心
9527plus wrote:

我288一個月用了100多G
aaaaabounce wrote:

綁約買手機送派大星手機殼

n大在露出我歲數的過程,也洩漏你的年紀了,哈哈。
有人可以翻譯一下在說...(恕刪)
派大星
a大你已流露你是...(恕刪)


他的意思可能是:等台星一年只等一檔1111,比及快發狂了,就像是急性子的章魚哥等耗呆派大星,比及快發狂一樣。
[星星知我心,台星深得翻心!]
翻譯
來,跟我唸一遍。[星...(恕刪)

還有形象問題
空空空欸!!

9527plus wrote:
a大
台星其實不會行銷,較...(恕刪)
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=18&t=5610115有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suttonmkpjvc 的頭像
    suttonmkpjvc

    mqo0dbrittahw

    suttonmkpjvc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()