yòu lái dào zhè ge gǎng kǒu
又來到這個口岸
méi yǒu yuán yīn de jū liú
沒有緣由 翻譯拘留
wǒ de xīn chéng zhe bān bó de qīng zhōu
我的心乘著班駁 翻譯輕舟
xún zhǎo shī luò de shā zhōu
尋覓失蹤的沙洲
suí shí jiān de hǎi làng piāo liú
隨時間的波浪漂流
wǒ yòng lì zhāng kāi shuāng shǒu
我用力張開雙手
yōng bào nà me duō qǐ qǐ luò luò
擁抱那麼多起升降落
xiǎng niàn de hái shì nǐ wàng zhe wǒ de yǎn bō
馳念 翻譯照舊你望著我的眼波
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是一定要你回來
zhǐ shì dāng yòu yí ge rén kàn hǎi
只是當又一小我看海
huí tóu cái fā xiàn nǐ bú zài
回頭才發現你不在
liú xià wǒ yū huí de pái huái
留下我迂迴的徘徊
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是必然要你回來
zhǐ shì dāng yòu bǎ huí yì fān kāi
只是當又把回憶掀開
chú le nǐ zhī wài de kòng bái
除了你以外 翻譯空白
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
還有誰能來教我愛
yòu huí dào zhè ge jìn tóu
又回到這個終點
wǒ yě xiǎng zài wǎng qián zǒu
我也想再往前走
zhǐ shì yuè kàn jiàn hǎi kuò tiān kōng
只是越看見放言高論
yuè yí hàn méi yǒu nǐ fēn xiǎng wǒ de gǎn dòng
越遺憾沒有你分享我的感動
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是一定要你回來
zhǐ shì dāng yòu yí ge rén kàn hǎi
只是當又一小我看海
huí tóu cái fā xiàn nǐ bú zài
回頭才發現你不在
liú xià wǒ yū huí de pái huái
留下我迂迴 翻譯徘徊
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是必然要你回來
zhǐ shì dāng yòu bǎ huí yì fān kāi
只是當又把回想掀開
chú le nǐ zhī wài de kòng bái
除了你以外的空白
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
還有誰能來教我愛
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是一定要你回來
zhǐ shì dāng yòu yí ge rén kàn hǎi
只是當又一小我看海
pí bèi de shēn yǐng bú shì wǒ
疲頓的身影不是我
bú shì nǐ xiǎng kàn jiàn de wǒ
不是你想看見的我
wǒ bú shì yí dìng yào nǐ huí lái
我不是必然要你回來
zhǐ shì dāng dú zì zǒu rù rén hǎi
只是當獨自走入人海
chú le nǐ zhī wài de yī lài
除了你以外的依靠
hái yǒu shéi néng jiào wǒ yǒng gǎn
還有誰能叫我英勇
chú le nǐ zhī wài de kòng bái
除你以外的空白
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
還有誰能來教我愛
English Translations:
失蹤沙洲 (Shī Luò Shā Zhōu) Pinyin Lyrics:
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯I come to this harbour again
Staying for no reason
My heart riding along on a patched boat
Searching for the lost shoal
Drifting along with the tides of time
I made an effort to open up my arms
Embracing so many ups and downs
But I still miss how you gaze at me
I do not insist that you have to come back
Just that when I look at the sea alone again
I turn around only to realize you are not there
Leaving me to linger around
I do not insist that you have to come back
Just that when I flip through the memories again
The blank spaces without you
Who else can teach me how to love
I return to this end again
I also wish to continue walking forward
Just that the more I look at the endless sea and sky
The more pity I feel that you are not there to share my emotions
I do not insist that you have to come back
Just that when I look at the sea alone again
I turn around only to realize you are not there
leaving me to linger around
I do not insist that you have to come back
Just that when I flip through the memories again
The blank spaces without you
Who else can teach me how to love
I do not insist that you have to come back
Just that when I look at the sea alone again
The exhausted figure is not me
Is not the me you wish to see
I do not insist that you have to come back
Just that when i walk alone into the sea of people
Other than relying on you
Who else can tell me to be brave
The blank spaces without you
Who else can teach me how to love
--------------------------
文章出自: http://f1shie13.pixnet.net/blog/post/55422272-%E5%BE%90%E4%BD%B3%E7%91%A9-%28x%C3%BA-ji%C4%81-y%C3%A有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表