close
克林貢文翻譯翻譯社據說有種隨身帶的翻...(恕刪)
他是老掉牙的產品????
這已是老掉牙的產...(恕刪)
據說有種隨身帶的翻譯...(恕刪)
我需要這一句的翻譯 ...?
你說的是
直接代人員及本色亦對照快...(恕刪)...
直接代人員及本色亦對照快...(恕刪)...
這麼猛 不消充電我也要一台
mimiro5 wrote:
這已經是老掉牙的產品了,二十多年前就用過了,名字記得如同是『快譯通』,後來有出幾款可以針對各行業需求,可以換卡的機種翻譯是不用充電可是要裝電池,五年前在泰國還買獲得台製品,目前就不知道了!
剛估狗了一下『翻譯機』,泛起了一大堆~~~還有得買的!!
你翻出來了
黃大齊齊 wrote:
直接「帶」人員『即時』《直譯》對照快?Petch wrote:
mimiro5 wrote:
據說有種隨身帶的翻...(恕刪)mimiro5 wrote:
直接代人員及本色亦對照快
超好用的~只要吃了就會本地說話了
嗯 ...mimiro5 wrote:
翻譯蒟蒻嗎?
據說有種隨身帶的翻...(恕刪)文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=4833505有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤全站熱搜
留言列表