close
拉丁語翻譯翻譯社我相信我會做到這一點。
幾回和以上
但我無法停下來。
我能感覺到它。
我能感受到它翻譯
我能理解。
有一天到最後
在同一個處所
我摔倒了,又站了起來。
有時間聚在一路
我不能歸去。
當你跌倒站起來
我相信我能做到。
我相信,我真的可以做到翻譯
當我移動我的腳
我可以自由運行這個處所翻譯
你可以達到
當
我有一個糟的一天翻譯
沒有疾苦。
韓國二人女子團體Miss $的主唱、忙內姜敏希的單曲學步(Toddle)(2018年2月14日刊行)的中文翻譯歌詞
幾回和以上
你可以到達
有一天我可以跑步了翻譯
是的,你是。
當你退後,站起來
有時間聚在一路
我能感受到它。
可是一個接一個
較慢的步調越來越快翻譯
這感受太過於我了。
我沒有氣力站起來。
我摔倒了,又站了起來。
讓我們把它放下。
幾回和以上
我會忍耐你給我的話。
有一天到最後
當翻顛仆站起來
較慢的步調愈來愈快。
有一天到最後
有時間聚在一路
我能感受到它。
可是一個接一個
較慢的步調越來越快翻譯
這感受太過於我了。
我沒有氣力站起來。
我摔倒了,又站了起來。
讓我們把它放下。
幾回和以上
我會忍耐你給我的話。
有一天到最後
當
較慢的步調愈來愈快。
有一天到最後
韓國二人女子集體Miss $的主唱、忙內姜敏希的單曲學步(Toddle)(2018年2月14日刊行)的中文翻譯歌詞
今天來到Toddle 歌詞Kang Min Hee ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網(https://mojim.com/twy182507x3x1.htm)看到韓國二人女子集體Miss $的主唱、忙內姜敏希的單曲學步(Toddle)(2018年2月14日發行)的韓文歌詞以後用GOOGLE翻譯(https://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=wT)把韓國二人女子團體Miss $的主唱、忙內姜敏希的單曲學步(Toddle)(2018年2月14日刊行)的韓文歌詞翻譯成中文歌詞
我可以自由運行這個處所。
當你跌倒站起來
我能理解翻譯
較慢的步調越來越快翻譯
起先我無法脫身。
或許這更輕易留下來。
本文來自: http://blog.roodo.com/sfb/archives/62572202.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
我可以自由運行這個處所。
當你跌倒站起來
我能理解翻譯
較慢的步調越來越快翻譯
起先我無法脫身。
或許這更輕易留下來。
本文來自: http://blog.roodo.com/sfb/archives/62572202.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表